oda al mar y otras odas

(1998) 50′
mezzo-soprano, saxophone, percussion, piano, cello and contrabass (or chamber orchestra: sax, ob, clt, bsn, hn, trp, trb, perc, pn, voice, single strings)

Commissioned by Expo ’98


Credits

Live performance at Expo 98, Lisbon, Portugal

mezzo-soprano Alexandra Montano
alto sax Rui Gabriel
percussion Elizabeth Davis
piano Afonso Malão
cello Miguel Ivo Cruz
bass Luís Sousa

Program Notes

Oda al Mar is a group of five songs, with instrumental interludes, based on texts by Pablo Neruda (Odes to the earth, air, fire and sea). It was written for the Fred Darsow Dance Company.

Lyrics

Oda al la tierra (excerpt)

Arida Tierra, mano
sin signos en la palma,
a ti te canto,
aquí no diste trinos
ni te nutrió la rosa
...
a ti te canto
porque el hombre
te hará parir, te llenará de frutos,
...
estrella negra,
a ti te canto.
...
Tierra, me gustas
en la arcilla y la arena,
te levanto y te formo,
como tú me formaste,
y ruedas de mis dedos
voy a volver a tu matriz extensa.
Tierra, de pronto
me parece tocarte
en todos tus contornos
de medalla porosa,
...
y en tu forma paseo
mis manos
hallando la cadera de la que amo,
los pequeñitos senos,
el viento como un grano
de suave y tibia avena
y a ti me abrazo, Tierra,
...
(el agua brota,
el fuego hierve,
el viento lleva)
...
y a ti me abrazo, Tierra,
la tierra entierra rosas.
Tierra de los desiertos,
línea pura,
A ti las escrituras de mi canto
porque pareces muerta
y te despierta
el ramagazo de la dinamita,
y en un penacho de humo sangriento
anuncia el parto
y saltan los metales hacia el cielo.
A ti me abrazo,
Tierra,
...
(el agua busca,
el fuego canta,
el viento lleva,)
...
A ti me abrazo,
Tierra,
junto a ti, duermo,
en tu cintura se atan mis brazos y mis labios,
duermo contigo y siembro mis más profundos besos.

Oda al aire (excerpt)
Andando en un camino 
encontré al aire, 
lo saludé y le dije 
con respeto: 
“Me alegro 
de que por una vez 
dejes tu transparencia, 
así hablaremos”. 

Él incansable, 
bailó.
...
Yo le besé su capa 
de rey del cielo,
...
y le dije: 
monarca o camarada, 
hilo, corola o ave, 
no sé quien eres,
pero 
una cosa te pido, 
no te vendas. 

...
Él incansable, 
bailó.
movió las hojas.
...
No, aire, 
no te vendas, 
que no te canalicen, 

que no te entuben, que no te encajen,
...que no te metan en una botella, 
cuidado!
llámame 
cuando me necesites, 
yo soy el poeta hijo 
de pobres,
...hermano de todos.

Oda al fuego (excerpt)
Descabellado fuego,
Enérgico,
Ciego y lleno de ojos,
Deslenguado,
Tardío, repentino,

Estrella de oro,
Ladrón de leña,
Callado bandolero,
Cocedor de cebollas,
Célebre pícaro de las chispitas,
Perro rabioso de un millón de dientes,
Óyeme,
Centro de los hogares,
Rosal incorruptible,
Destructor de las vidas,
Celeste padre del pan y del horno,
Progenitor ilustre
De ruedas y herraduras,
Polen de los metales,
Fundador del acero,
Óyeme fuego.
Arde tu nombre,
Da gusto
Decir fuego,
Es mejor
Que decir piedra
O harina.
Las palabras son muertas
Junto a tu rayo amarillo,
Junto a tu cola roja,
Junto a tus crines de luz amaranto,
Son frías las palabras.
Se dice fuego,
Fuego, fuego, fuego,
Y se enciende
Algo en la boca:
Es tu fruta que quema,
Es tu laurel que arde.

Oda al mar (excerpt)
Aquí en la isla
el mar, el mar,
y cuánto mar
se sale de sí mismo
a cada rato,
dice que sí, dice que sí,
que no, que no, que no, que no,
dice que si, en azul,
en espuma, en galope,
dice que sí, que no.
No puede estarse quieto,
me llamo mar, repite
me llamo mar, mar,
pegando en una piedra
sin lograr convencerla,
pegando en una piedra
sin lograr convencerla,
sin lograr convencerla,
entonces
con siete lenguas verdes
de siete perros verdes,
de siete tigres verdes,
con siete lenguas verdes,
de siete tigres verdes,
con siete lenguas verdes,
de siete mares verdes,
la recorre, la besa,
la humedece
y se golpea el pecho
repitiendo su nombre.

Quatro Elementos (excerpt from Oda al la fertilidad de la tierra)
La tierra entierra rosas
el viento lleva
el fuego hierve y canta
el agua brota y busca

Review

Oda al Mar can be heard as a cantata for mezzo-soprano and instrumental group, combining stravinskian influences with aspects of the minimalist idiom, marked by it’s rhythmic liveliness and a discourse which mixes the classical-popular coordinates, creating a stimulating no man’s land. In this well crafted work, there are real finds in the instrumental writing and the discourse is at times irresistible.

Público - Lisbon, September 2, 1998


Score Excerpts
No images found.


Tags: , , , , ,