olhos d’ouro

(2007) 6′
Alto voices and orchestra
2 fl, 2 ob, 2 clt, 2 bsn, 4 hn, 2 trp, 2 trb, 1 perc, hrp, alto voices amplified (minimum 4 voices), strings


Lyrics

Sung in Portuguese
Poem by Eugénio de Andrade

 

Os amantes sem dinheiro

Tinham o rosto aberto a quem passava.
Tinham lendas e mitos e frio no coração.
Tinham jardins onde a lua passeava de mãos dadas com a água
e um anjo de pedra por irmão.

Tinham como toda a gente o milagre de cada dia
escorrendo pelos telhados;
e olhos de ouro onde ardiam
os sonhos mais tresmalhados.

Tinham fome e sede como os bichos,
e silêncio à roda dos seus passos.
Mas a cada gesto que faziam um pássaro nascia dos seus dedos
e deslumbrado peneirava nos espaços.

English translation by Alexis Levitin
Penniless Lovers

They had faces open to whoever passed.

They had legends and myths
and a chill in the heart.
They had gardens where the moon strolled
hand in hand with the water.
They had an angel of stone for a brother.

They had like everyone
the miracle of every day

dripping from the roofs;

and golden eyes
glowing
with a wilderness of dreams.

They were hungry and thirsty like animals,

and there was silence
around their steps.
But at every gesture they made,
a bird was born from their fingers
and, dazzled, vanished into space.


Tags: ,